I anledning av at det i dag er undertegnet en Overenskomst mellom Kongeriket Norge og det Sveitsiske Forbund om sosial trygd (heretter kalt "Overenskomsten"), har de Kontraherende Parters befullmektigede blitt enige om følgende erklæringer:
1. Overenskomsten skal ikke få anvendelse på den fremtidige sveitsiske forbundslovgivning om yrkestilknyttet omsorg.
2. Overenskomsten skal også få anvendelse på den sveitsiske lovgivning om obligatorisk trygd for arbeidstakere ved ulykker utenfor arbeid.
3. Det slås fast at den ene Kontraherende Parts statsborgere skal være likestilt med den annen Kontraherende Parts statsborgere når det gjelder rett til ytelser fra dennes lovfestede syketrygd.
4. Overenskomsten skal også gjelde for flyktninger, slik dette begrep forstås i Konvensjonen av 28. juli 1951 og Protokollen av 31. januar 1967 om flyktningers rettslige stilling samt for statsløse, slik dette begrep forstås i Konvensjonen av 28. september 1954 om statsløses rettslige stilling, som er bosatt på en Kontraherende Parts territorium. Den gjelder under samme forutsetning også for deres familiemedlemmer og etterlatte.
5. De Kontraherende Parter erklærer seg enige om ikke å hindre gjennomføringen av den annen Kontraherende Parts frivillige trygd og tilleggstrygd på deres territorium.
6. Bestemmelsene i Overenskomstens artikkel 8 skal for Norges vedkommende også få anvendelse når det gjelder syketrygd.
7. For så vidt det ved anvendelse av Overenskomstens artikkel 8 nr. 1 bokstav c gjelder arbeidstakere som er utsendt fra Norge, forutsettes at avgift betales overensstemmende med de gjeldende regler.
8. I de tilfelle som er nevnt i Overenskomstens artikkel 8 nr. 1 bokstav c, skal vedkommende flyselskap underrette den annen Kontraherende Parts kompetente trygdeorgan om hvilke personer som bare er utsendt for et begrenset tidsrom.
9. Norske statsborgere som er bosatt i Sveits, som forlater landet for en periode som ikke overstiger to måneder, anses ikke for å ha avbrutt sitt bosettingsforhold i relasjon til Overenskomstens artikkel 12 nr. 2.
|
10. |
a) I forhold til bestemmelsene i artikkel 12 nr. 2 i Overenskomsten skal barn, som er født uføre i Norge, dersom moren har oppholdt seg der i høyst 2 måneder umiddelbart før fødselen, likestilles med barn som er født uføre i Sveits. Den sveitsiske invalideforsikring overtar i tilfelle av medfødt uførhet hos barnet også de omkostninger som er oppstått i løpet av de 3 første måneder etter fødselen i Norge, i den utstrekning disse ytelsene ville ha blitt gitt i Sveits. |
|
|
b) Om barnet oppholder seg i Norge i høyst 3 måneder, anses ikke bosettingsforholdet i forhold til Overenskomstens artikkel 12 nr. 2 avbrutt |
11. Norske statsborgere som på grunn av ulykke eller sykdom må oppgi sin beskjeftigelse eller virksomhet i Sveits, anses ved krav på ordinær pensjon for å være trygdet i alders-, etterlatte- og uføretrygden og skal være undergitt avgiftsplikt som ikke-sysselsatte så lenge de mottar attføringsytelser fra den sveitsiske uføretrygd eller forblir i Sveits.
12. Norske statsborgere som er bosatt i Sveits, som forlater landet mindre enn tre måneder hvert kalenderår, avbryter ikke sin botid i Sveits i forhold til Overenskomstens artikkel 14. Tidsrom med unntak fra trygding i den sveitsiske alders-, etterlatte- og uføretrygd blir ikke medregnet som botid.
13. Trygdepremier til den sveitsiske alders- og etterlattetrygd som har blitt tilbakebetalt til norske statsborgere, kan ikke på ny overføres til den sveitsiske trygd. Ingen rettigheter kan senere bli avledet fra den sveitsiske trygd på grunnlag av disse premier. Slik tilbakebetaling av premie skal på den annen side ikke være til hinder for tilståelse av pensjon uten premiebetaling i følge artikkel 14. I slike tilfelle skal dog de tilbakebetalte premier avregnes i den beregnede pensjon.
14. "Tilleggsytelser" i henhold til artikkel 17, 18 og 19 i Overenskomsten betyr i forhold til Kongeriket Norge:
a. Særtillegg i følge lov av 19. juni 1969 om særtillegg til ytelser fra folketrygden;
b. Kompensasjonstillegg i følge lov av 19. desember 1969 om kompensasjonstillegg til ytelser fra folketrygden;
c. Ektefelletillegg;
d. Barnetillegg.
15. Norske og sveitsiske statsborgere som mottar en delpensjon fra norsk og sveitsisk trygd og har rett til barnetillegg både fra norsk og sveitsisk trygd, har bare krav på en norsk tilleggsytelse utregnet etter samme forhold som forholdet mellom norsk delpensjon og full pensjon.
16. Etterlattepensjon fra den norske folketrygden omfatter i forhold til denne Overenskomst også norsk barnepensjon.
|
17. |
a) Trygdetid i forhold til den norske folketrygden som er tilbakelagt forut for Overenskomstens ikrafttreden, kan i forhold til den sveitsiske alders- og etterlattepensjon bare medregnes dersom den er tilbakelagt etter 1. januar 1948. |
|
|
b) Trygdetid i forhold til den sveitsiske alders-, etterlatte- og uføretrygd som er tilbakelagt forut for Overenskomstens ikrafttreden, kan i forhold til den norske tilleggspensjonen bare medregnes dersom den er tilbakelagt etter 1. januar 1967. |
18. Dersom en norsk arbeidstaker som er sysselsatt i Sveits, ikke allerede er syketrygdet etter Forbundsloven av 13. juni 1911 om syke- og ulykkestrygd, skal hans arbeidsgiver påse at han trer inn i et slikt trygdeforhold, og hvis arbeidstakeren unnlater dette, tegne en polise for ham. Arbeidsgiveren kan samtidig foreta trekk i hans lønn for premiene til denne trygd. Arbeidstaker og arbeidsgiver kan dog avtale en annen ordning om premieinnbetaling.
19. Opptak i den sveitsiske syketrygd skal lettes på følgende måte:
|
|
a) Når en person flytter fra Norge til Sveits og ikke lenger er trygdet i den norske folketrygden, skal han, uansett alder, opptas i en godkjent sveitsisk sykekasse som blir oppgitt av den kompetente sveitsiske myndighet, og bli trygdet med rett til sykehjelp, forutsatt at han |
||
|
|
|
- |
fyller de øvrige lovfestede opptaksvilkår, |
|
|
|
- |
innen tre måneder etter opphøret av medlemskap i norsk folketrygd søker om å bli opptatt i en sveitsisk sykekasse, og |
|
|
|
- |
ikke foretar flyttingen utelukkende av kur- eller helsemessige grunner. |
|
|
b) Retten til å bli opptatt i en godkjent sveitsisk trygdekasse tilkommer hva sykehjelp angår også vedkommendes hustru og barn under 20 år når de fyller de foran nevnte vilkår |
||
|
|
For å få rett til ytelser skal det tas hensyn til den trygdetid som er tilbakelagt i den norske folketrygden. Når det gjelder retten til naturalstønad ved fødsel må den trygdede ha vært medlem av en sveitsisk sykekasse i minst tre måneder. |
||
20. Med henblikk på ytelser i tilfelle sykdom ifølge kapittel 2 og 3 i den norske folketrygden blir det gjort følgende lettelse: Flytter en person som før han forlot Sveits var trygdet i en godkjent sykekasse til Norge, og dette ikke skjedde utelukkende av kur- eller helsemessige grunner, skal han ha rett til sykehjelp fra folketrygden selv om han allerede led av sykdommen ved flyttingen.
21. Overenskomsten skal ikke være til hinder for at mulige gunstigere nasjonale bestemmelser kan komme til anvendelse.
Undertegnet i Bern 21. februar 1979
i to originaleksemplarer i norsk og tysk tekst, idet begge tekster har samme gyldighet.